随着国家对基础建设的重点投入并大力推进自主创新能力建设的国际交流与合作,近年来国内外建筑领域的交流更加频繁。政府鼓励建筑业采用国际标准和国外先进标准和技术,尤其以建筑设计、施工技术、施工安全、装饰风格、建筑结构、建筑机械、建筑室内环境以及新型建材等方面的技术活动和交流更为广泛。建筑领域的专业技术人员和管理人员很需要一些实用的英汉/汉英专业词汇作为参考与学习。为此,我们会同十余位土木建筑方面及相关专业的技术人员,以大量英汉原版词典和一些国外新近出版的土建工程方面的图书为蓝本,同时参考部分国内出版的相关词典,精心编译整理了这本书。本书收录英汉/汉英词汇各约6000条,分别用英汉/汉英两种形式释义。
书中除收集主体词、复合词、专业术语外,还适当地收集了俚语、外来语等,尽可能使各专业词汇通俗易懂,简明实用。 在对选定词汇进行编译时,我们查阅了大量的相关资料,特别注重译文的准确、精炼,尽可能地结合相关标准和规范,并兼顾国外的一些习惯和称谓,力求做到专业、简明、实用和富有时代气息。词汇的释义均以原本词典词汇的释义为依据,结合我国的行业标准、规范、教材、习惯称谓,并参考国内相关资料的释义而定名。对一些难以理解的词汇给以必要的注释或说明,并充分突出专业词典的特色。 建筑装饰行业已经成为建筑业中的三大支柱性产业之一。伴随着建筑及相关行业的发展,建筑装饰行业愈加显示出其巨大的发展潜力,市场增长空间以年均20%左右的速度递增。 我们组织编写这本《词汇》是根据一些读者的需要和要求来进行的。 本书的收词范围以建筑装饰为主,主要涵盖了:结构性装饰(如:主体结构、表面结构等)、表面美化装饰、物理功能装饰、使用功能装饰、环境美化,以及装饰材料、装饰工艺、装饰技术、装饰设计、装饰施工、建筑艺术等;同时收录了少量相关专业词汇,比如装饰效果、装饰形式(如平面装饰和立体装饰)、古典建筑装饰艺术等。本《词汇》特别适用于建筑师、设计师、从事建筑装饰工程设计、施工的工程技术人员、相关行业的管理人员、工程承包者以及参与国际建筑工程的翻译人员参考使用。 读者在使用本《词汇》时如发现有疏漏或不当之处,敬请批评指正。 编者
2011年8月 前言 凡例 英汉部分1 汉英部分255 汉语拼音检字表257 笔画检字表263 |
网友评论